Downsizing

Snižování stavů je aspektem organizačních změn a je definováno jako „vědomé využívání trvalého snižování počtu zaměstnanců ve snaze zlepšit efektivitu a/nebo efektivitu“. Od 80. let je snižování stavů stále běžnější. Nedávný výzkum snižování stavů ve Spojených státech, Velké Británii a Japonsku dokonce naznačuje, že snižování stavů je managementem považováno za jednu z preferovaných cest k obratu v ubývajících organizacích, snižování nákladů a zlepšování organizační výkonnosti, nejčastěji jako opatření snižující náklady.

Mnoho synonym jako Layoff (v britské a americké angličtině), také nazývaný redundancy ve Velké Británii, je dočasné pozastavení nebo trvalé ukončení pracovního poměru zaměstnance nebo (běžněji) skupiny zaměstnanců z obchodních důvodů, například když určité pozice již nejsou nutné nebo když dojde ke zpomalení podnikání.

Původně se termín propouštění vztahoval výhradně k dočasnému přerušení práce, jako když tovární práce cyklicky odpadne. Termín však v dnešní době obvykle znamená trvalé zrušení pracovního místa, což vyžaduje přidání „dočasného“, aby se upřesnil původní význam.

Eufemismy se často používají ke „změkčení úderu“ v procesu propouštění a vyhazování. Termín „propouštění“ původně znamenal dočasné přerušení práce (a obvykle i odměňování). Tento termín se stal eufemismem pro trvalé ukončení pracovního poměru a nyní to obvykle znamená, což vyžaduje přidání „dočasného“ k odkazu na původní význam. Pro „(trvalé) propouštění“ bylo vytvořeno mnoho dalších eufemismů, včetně „snižování stavů“, „nadměrného snižování stavů“, „právoplatného přizpůsobení“, „zdržování“, „inteligentního přizpůsobení“, „přeřazování“, „snižování stavů“, „optimalizace pracovní síly“, „zjednodušení“, „formování síly“, „rekapitulace“ a „snižování stavů“ (také nazývané „RIF“, zejména ve vládním sektoru zaměstnanosti).

„Hromadné propouštění“ je definováno Ministerstvem práce Spojených států jako 50 nebo více pracovníků propuštěných ze stejné společnosti přibližně ve stejnou dobu. „Pokušení“ znamená, že pracovní pozice budou zrušeny s tím, jak pracovníci skončí nebo odejdou do důchodu. „Předčasný odchod do důchodu“ znamená, že pracovníci mohou skončit nyní, ale stále mají nárok na své pozdější důchodové dávky. Zatímco „propouštění“ je specifický právní termín v pracovním právu Spojeného království. Pokud se zaměstnavatel potýká s tím, že práce určitého typu v určitém místě končí nebo ubývá, může to být vnímáno[kým?] jako zamlžování. Vyhazovy znamenají pochybení nebo selhání, zatímco propouštění znamenají ekonomické síly mimo kontrolu zaměstnavatele a zaměstnanců, zejména tváří v tvář recesi, jako byla ta, která začala na konci tisíciletí.

Doporučujeme:  Spánková deprivace

Společné zkratky pro snížení platnosti

Způsob oddělení může mít vliv na schopnost bývalého zaměstnance pobírat jakoukoli formu podpory v nezaměstnanosti, která může být v jeho jurisdikci dostupná. V mnoha státech USA mohou propuštění pracovníci podat žádost o podporu v nezaměstnanosti a získat náhradu. V závislosti na místních nebo státních zákonech jsou pracovníci, kteří odcházejí dobrovolně, obecně nezpůsobilí pobírat podporu v nezaměstnanosti, stejně jako ti, kteří jsou propuštěni pro hrubé pochybení. Propuštění kvůli přesunu výroby firmy do zámoří může také opravňovat k vyšším dávkám na přeškolení. Některé společnosti ve Spojených státech využívají doplňkové dávky v nezaměstnanosti. Od doby, kdy byly poprvé zavedeny organizovanou pracovní silou a ministerstvem práce na počátku 50. let a poprvé vydány v daňovém rozhodnutí IRS v roce 1956, umožnily SUB-Pay Plans zaměstnavatelům doplnit příjem dávek státního pojištění v nezaměstnanosti pro zaměstnance, kteří prodělali nedobrovolné propouštění. Stanovením odstupného jako dávek SUB-Pay se platby nepovažují za mzdy pro daňové účely FICA, FUTA a SUI a zaměstnaneckou daň FICA. Aby účastník měl nárok na dávky SUB-Pay, musí mít nárok na dávky státního pojištění v nezaměstnanosti a dávka při oddělení musí být vyplácena pravidelně.

Určité země (například Portugalsko, Francie a Německo) rozlišují mezi opuštěním společnosti z vlastní vůle, kdy daná osoba nemá nárok na podporu v nezaměstnanosti a opuštěním společnosti dobrovolně v rámci snížení počtu pracovních sil, kdy na ně má daná osoba nárok. RIF snižuje počet pozic, místo aby propouštěl konkrétní lidi, a obvykle je doprovázen interním přeobsazováním. Osoba může odejít, i když její pracovní místo není sníženo, pokud zaměstnavatel nemá silné námitky. V této situaci je pro stát výhodnější usnadnit odchod profesně aktivnějších lidí, protože u nich je menší pravděpodobnost, že zůstanou bez práce. Často si najdou novou práci, zatímco jsou stále placeni svými starými firmami, což nakonec systém sociálního zabezpečení nestojí nic.

Doporučujeme:  Lékařský časopis

Vzrůstají také obavy o organizační efektivitu „anorektické organizace“ po snížení stavů. Výhody, o nichž organizace tvrdí, že usilují o snižování stavů, se soustředí na úspory nákladů na pracovní sílu, rychlejší rozhodování, lepší komunikaci, zkrácení doby vývoje produktu, větší zapojení zaměstnanců a větší vnímavost vůči zákazníkům (De Meuse et al. 1997, s. 168). Někteří autoři však upozorňují na „obsesivní“ snahu o snižování stavů až k samohladovění, která se vyznačuje nadměrným snižováním nákladů, selháváním orgánů a extrémním patologickým strachem z neefektivity. Proto je „ořezávání“ a „utahování opasků“ na pořadu dne (Tyler a Wilkinson 2007)

Nenáročný / podmíněný • Plný úvazek • Částečný úvazek • Samostatně výdělečně činný / Nezávislý dodavatel • Dočasný • Mzdová pracovní síla

Kooperativa • Zaměstnanec • Zaměstnavatel • Stáž • Práce • Početní • Trvalý • Trvalý • Nadprůměrný • Vedoucí • Dobrovolník

dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích • dělník v dělnických profesích

Učňovská příprava • Avocation • Coaching • Career assessment • Career counseling • Career development • Creative class • Education (Continuing education • Continuing professional development • E-learning • Employability • Further education • Graduate school • Induction training • Initial Professional Development • Knowledge worker • Licensure • Lifelong learning • Practice-based professional learning • Professional association • Professional certification • Professional development • Vocational education • Reflective practice • Vocational retraining • Vocational school • Vocational university) • Mentorship • Profession • Tradesman • Vocation

Přestávka • Kariérní přestávka • Furlough • Gap rok • Dovolená • Dlouhá služba dovolená • Žádný hovor, žádná show • Sabbatical • Nemocenská

35hodinový pracovní týden • Osmihodinový den • Flextime • Čtyřdenní týden • Přesčasy • Retroaktivní přesčasy • Práce na směny • Telecommuting • Pracovní doba • Workweek

Doporučujeme:  Etnická identita

Životní mzda • Maximální mzda • Průměrná mzda (svět • Evropa) • Minimální mzda (Kanada • Hong Kong • Evropa • USA) • Míra přesčasů • Placené volno • Plat související s výkonem • Plat • Platový strop • Pracující chudí

Roční dovolená • Pojištění pro zdravotně postižené • Zdravotní pojištění • Životní pojištění • Rodičovská dovolená • Nemocenská • Vozidlo typu Take-home

Epilepsie a zaměstnanost • Ergonomie • Hluk v průmyslu • Nemoc z povolání • Limit expozice při práci • Psychologie zdraví při práci • Úraz při práci • Syndrom nemocné budovy • Pracovní úraz (smrtelné úrazy při práci) • Odškodné pro zaměstnance • Bilance mezi pracovním a soukromým životem • Stres na pracovišti • Wellness na pracovišti

Pozitivní opatření • Stejná odměna pro ženy

Diskriminace • Příručka pro zaměstnance • Hodnocení • Pracovní právo • Sexuální obtěžování • Spaní ve službě • Šikana na pracovišti • Bezohlednost na pracovišti • Dohled na pracovišti

Anti-práce • Extrémní kariérismus • Občanská branná povinnost • Odvody • Práce bez konce • Plná zaměstnanost • Spokojenost s prací • McJob • Otroctví (Dlužná pracovní síla • Obchodování s lidmi • Pracovní tábor • Penální pracovní síla • Peonage • Systém nákladních automobilů • Bezplatná pracovní síla • Mzdové otroctví) • Odmítání práce • Pracovní averze • Pracovní morálka • Workoholik

Zaměstnanost při výpovědi • Konstruktivní výpověď • Propuštění • Propuštění • Dopis o výpovědi • Růžový lístek • Práce odolná vůči recesi • Odstoupení • Důchod • Odstupné • Druhy nezaměstnanosti • Nezaměstnanost • Podpora v nezaměstnanosti • Míra nezaměstnanosti • Neoprávněné propuštění