Labiální-velární souhlásky jsou dvojmo artikulovány na velu a rtech. Někdy jsou nazývány „labiovelární souhlásky“, což je termín, který může také odkazovat na labializované velary, jako [kʷ] a přibližný [w].
Skutečně dvojmo artikulované labiální velary se vyskytují jako plozivy a nosní zarážky ve většině jazyků západní a střední Afriky (například ve jménu Laurenta Gbagba, bývalého prezidenta Pobřeží slonoviny; vyskytují se v mnoha nigersko-konžských jazycích, stejně jako v ubangských, čadských a středosúdánských rodinách) a jsou poměrně běžné ve východním konci Nové Guineje. Patří mezi ně [k͡p, ɡ͡b, ŋ͡m]. Pro jejich vyslovení zkuste říct [k, ɡ, ŋ], ale zavřete rty, jak byste to udělali pro [p, b, m]. Pak uvolněte své rty, jak vytváříte [k, ɡ, ŋ]. Všimněte si, že zatímco 90% okluze se překrývá, počátek velaru nastává o něco dříve než u labialu a uvolnění labialu nastává o něco později než u velaru, takže předchozí samohláska zní jakoby následovaná velarem, zatímco následující samohláska zní jakoby následovaná labialem. Pořadí symbolů v k͡p a ɡ͡b tedy není libovolné, ale je motivováno fonetickými detaily těchto zvuků.
Jazyk Yélî Dnye z ostrova Rossel na Papui-Nové Guineji má jak labial-velary, tak labial-alveolární souhlásky. Labial-velar plosives a nasals se vyskytují i ve vietnamštině, i když jen na koncích slov.
Tyto zvuky jsou jasně jednotlivé souhlásky spíše než souhláskové shluky. Jazyk Eggon, například, kontrastuje tyto možnosti, s /bɡ/ a /ɡb/ oba odlišné od /ɡ͡b/. Ignorujeme tón, máme:
Všimněte si, že i když jsou takové symboly snadno srozumitelné, nejsou schváleny IPA a nemají žádné hodnoty Unicode. Mohou však být specifikovány jako způsob, jakým písmo OpenType zobrazuje digraphy gb a kp.
Labiální-velární plozivy se vyskytují také jako ejekční [k͡pʼ] a implozivní [ɠɓ] (pro čitelnost byla odstraněna lišta). V jazycích, jako je japonština, mohou existovat labiální-velární aproximanty. Bilabiální klapnutí jsou někdy také považovány za labiální-velární souhlásky, ačkoliv platnost této klasifikace je diskutována.
Pro přepis těchto zvuků ligatury lze občas vidět místo digrafy s tie bar:
Mezinárodní fonetická asociace · Historie IPA · Kielská úmluva (1989) · Journal of the IPA (JIPA) · Naming conventions
Diakritika · Segmenty · Tónové písmeno · Místo artikulace · Způsob artikulace
Rozšíření IPA · Zastaralé a nestandardní symboly · IPA graf pro anglické dialekty
SAMPA · X-SAMPA · Conlang X-SAMPA · Kirshenbaum · TIPA · Fonetické symboly v Unicode · WorldBet